Authorship and authenticity in Sherlock Holmes pastiches

Sanna Nyqvist


Rewritings and adaptations of the Sherlock Holmes stories are traditionally called pastiches among fandom. This article juxtaposes that established use with the literary critical notion of pastiche as imitation of style, and shows how stylistic affinity to the originals produces complex effects in the imitations. The article identifies two main strands in the pastiches: one that aims to correct the mistakes and fill in the gaps in the original stories, and one that supplements the canon with stories Watson left untold. Balancing among homage, criticism, and usurpation, the pastiches comment on the original story world and its cultural context, and engage in fictions of authorship to account for the apparent inauthenticity of the retellings.


Canon; John Dickson Carr; Detective fiction; Michael Dibdin; Adrian Conan Doyle; Sir Arthur Conan Doyle; Fan fiction; Imitation; Nicholas Meyer; Pastiche

Full Text:



License URL:

Transformative Works and Cultures (TWC), ISSN 1941-2258, is an online-only Gold Open Access publication of the nonprofit Organization for Transformative Works. TWC is a member of DOAJ. Contact the Editor with questions.